- для дружка семь вёрст не околица
- для <милого (мила)> дружка <и> семь вёрст не околицапосл.cf. friendship laughs at distance
- Ну, здравствуй, здравствуй; рад видеть. - Для мила дружка семь вёрст не околица, - заговорил князь Василий, как всегда, быстро, самоуверенно и фамильярно. (Л. Толстой, Война и мир) — 'Well! How d'ye do? How d'ye do? Glad to see you!' 'Friendship laughs at distance,' began Prince Vasili in his usual rapid, self-confident, familiar tone.
Русско-английский фразеологический словарь . 2014.